Welcome to Villa Emilia (My Woodland Garden), a photography blog with a slant towards gardening and nature. An amateur gardener and photographer, I hope to share beautiful moments with you through pictures. Let me know if you like them!

Kommentit suomen kielellä ovat erityisen tervetulleita! - Puoi commentare anche in italiano!

Thank you for your visit.

19/09/2017

This, that, and the other... in late summer - Syyskuulumisia






Hello all, I greet you with some photos of late summer and autumn. Not all have been taken this year, but they are among my favourites... and I don't think you have seen them. :) Comments are still disabled, but you can leave a comment on an older post, or contact me via email. Thank you for your understanding!






Voin suositella alla näkyvää siemenpussia! Se tuli puutarhalehden mukana lahjana, ja vaikka kylvin siemenet aika myöhään, hivenen huonoon paikkaan ja kesän sää oli sitä mitä oli, elo-syyskuussa on puhjennut kukkaan monenlaisia suloisia ja minulle uusia kasveja.

Kaikki tämän postauksen kukat onkin itse kasvatettu siemenistä. Valkoisten petunoiden siemenet keräsin jo muutama vuosi sitten. Niistä kasvoi kaikista hieman erinäköisiä kukkia ja jotkin olivat hennosti vaaleanpunaisia. :)






Pannukakkuja! Aamiainen kahvilassa... :) Tuskin noita mustikoita oli aseteltu silmiksi, mutta minusta tuossa on selvästi hymyilevä naama.






#pizzaasuoraanlaatikosta #jahyvääoli






Kesälläkin tarvittiin kirkasvalolamppua kuvauksen avuksi...


















Kuluneena kesänä näin, ja kuvasin, ensimmäistä kertaa herukkaperhosen (Polygonia c-album).  En tiennytkään että meilläkin lentelee tällaisia kaunottaria.






Kuten huomaatte, kommentointi on vielä "poissa päältä". Kunhan syystyöt on tehty, aikaa bloggaamiselle riittää varmaan paremmin. Perunat on jo nostettu ja tomaatit kerätty kasvihuoneesta. Porkkanat ovat vielä maassa. Talvisuojauksen valmistelu on edennyt melko hyvin. Lupiinipenkit ovat vielä aivan siivoamatta eikä haravointiurakka ole vielä alkanut. Sieniä ja puolukkaa on kerätty aika paljon. Hirvikärpäsiä havaittu jonkin verran... :)

Kuulaita syyspäiviä!






♥!


13/09/2017

Autumn paints in colours...



... that summer has never seen.






Thank you again for your lovely comments! ♥ Again I need to turn off comments on my posts until I have replied to the previous ones... and it may take some time. Wishing you bright autumn days and sending you big hugs.






Syksy saa kaiken näyttämään kauniimmalta, eikö vain? Eilisilta oli taas aivan hurmaava, tuuli lennätti keltaisia lehtiä ja aurinko pilkisteli tummien pilvien välistä. Nämä kuvat on otettu hieman myöhemmin, kun ilta alkoi jo hämärtää ja syksyn värit syttyivät hehkumaan, kuten niillä tapana on.

Tähän postaukseen ei voi jättää kommenttia. Ajanhallintani näyttää olevan kroonisesti puutteellista. :) Toivotan teille hyvää vointia ja ihania syyspäiviä. ♥ Tapaamisiin!



Cornus alba 'Sibirica'




Ribes glandulosum



Spiraea chamaedryfolia ?




07/09/2017

Welcome, autumn! - Lukijan värssy






No day is as sweet as a sunny and still autumn day. It's not difficult to see why maturity and old age are likened to autumn. It is the gentle time of rest, well earned after a life (a summer) of work (in the garden), the quiet period when one may settle down in the rich maturity of years (gardening chores) and contemplate one's past life and memories (the successes and lessons learned)... :)






















Sanomalehdet kannattaa lukea tarkkaan. :) Sattumalta löysin vanhasta maakuntalehtemme numerosta lukijan lähettämän syksyisen runon. Kirjoittaja on E.T. Leppävirralta (lehdessä näkyvät vain nimikirjaimet).



Tervetuloa syksy
viileänraikkaat aamut
kiireiset korjuupäivät
lempeät kuutamoillat
hiljaa lipuvat tuulastulet

Tervetuloa syksy
saappaat ja sateenvarjo
kirpeät karpalot suolla
punaiset puolukkamättäät
sienimetsän hiljainen rauha

Tervetuloa syksy
lehtien värikäs tanssi
sateen iloinen ropina
lämpöinen villahuopa
takkatuli ja runokirja






♥!


01/09/2017

Rambling in the woodland






Vaccinium myrtillus (bilberry, European blueberry) is a wonderful plant. The berries are delicious and with health benefits, and we can also enjoy the splendid colours of its leaves:














Lingonberries are not quite ripe yet:






I found the peachy colour of these ripening rowan fruits particularly elegant. Usually they are more orange. The small plant, however, didn't look very healthy:






Also this year the crop of rowan fruit looks abundant. In Eastern Finland, it is said that the rowan "will not bear a heavy load of fruit and a heavy load of snow in the same year". In other parts of the country and the world, however, there seem to be quite opposite sayings... :)






Thank you, as always, for your lovely comments on my previous posts. If you enjoy seeing whooper swans, do visit my Instagram account for some more photos! Remember - on Instagram, there are many photos you can't see here! :)

Wishing you a sweet September!






Kiitos taas ihanista kommenteistanne! Jos pidätte kuvistani, muistakaa katsoa myös Instagram-tilini! Tänne blogiin postaan isompia kuvakokonaisuuksia, mutta IG:ssa on  paljon muita kivoja juttuja. :)






Kaunista syyskuuta!

Vi auguro un settembre dolce e sereno!






26/08/2017

Crisp late-summer evenings






Purple marshlock (Comarum palustre) is said to be a common waterside plant, but I learned to identify it only some years ago. It has a beautiful flower:










Rosebay Willowherb (fireweed, great willowherb, Chamerion/Epilobium angustifolium) is probably one of those plants that would be more appreciated, were it not so common... :)






Seen from near, its flowers are actually very pretty:






I don't like grasses very much, but they can be spectacular, especially this summer, when they have grown higher than usually... :)










This swan was flying almost above me today at sunrise. They are kind enough to tell they are coming, with their sonorous flight-call, one of the most far carrying of any bird. :)






Enjoy your weekend!

Mukavaa viikonloppua!




18/08/2017

While I was away: Donna Leon - Kirjapostaus






In June, willing to turn the time spent waiting in the hospital into quality time, I went to the bookshelves of the nearest supermarket and what caught my eye were the two most recent translations (into Finnish) of Donna Leon's novels.

In our family, we like crime novels, and even better if they are set in a town or a country you know at least a little bit. This summer I spent some very relaxing Sunday afternoons sitting under the shade of trees, smelling the roses and lupins, and re-reading some of the Brunetti novels we already had. In the stories, as you may know, the intelligent and right-minded police commissioner Guido Brunetti confronts crime and corruption in the overwhelmingly beautiful Venice. The political and ethical dilemmas are complex and without end, but the family, friends and good food make life better.

By now, autumn is coming and that means more time for reading! Have a relaxing weekend! :)






Luetteko dekkareita? Ovatko Donna Leonin Brunetti-kirjat tuttuja?

Kesäkuussa ostin pitkästä aikaa uusia romaaneja ja Prisman kirjahyllystä tarttui mukaan kaksi uutta Brunettia. Ne innostivat lukemaan, pitkästä aikaa, muitakin sarjan kirjoja. Amerikkalaisen Leonin Brunetti-tarinat sijoittuvat Venetsiaan ja niissä on parhaimmillaan mielenkiintoista ja tärkeää yhteiskunnallista ja moraalista pohdiskelua. Italiassa elämä on ihanaa, mutta poliittinen korruptio ja erittäin hyvin järjestäytynyt rikollisuus eivät koskaan ole kaukana.

Suomeksi käännetyistä kirjoista viimeisin, Tuntematon ihailija (Falling in Love, 2015), ei tosin minusta yllä edeltäjiensä tasolle.






Italiankieliset sanat ja fraasit suomenkielisen (tai englanninkielisen) tekstin seassa ovat yksi ensimmäisistä asioista, jotka Brunetti-kirjoja lukiessa huomaa. Palazzo, ombra ja tramezzino antavat mukavasti paikallisväriä, mutta miksi matkapuhelin on aina telefonino? Kirjassa tehdään "carabinierille virallinen denuncia". Vainajan jäämistöstä löydetyt kirjeet "oli kaikki toimitettu raccomandate". Kyllä nämä käsitteet voisi ilmaista suomeksikin. Painovirhepaholainen vaanii myös: Italiassa ei toimita in frutta e furia, vaikka kiire olisikin. :)






Tämän postauksen alkuperäinen versio oli pidempi ja sisälsi mm. huomioitani kirjojen päähenkilöistä. Päätin kuitenkin karsia tekstiä ja palata aiheeseen ehkä myöhemmin, jos lukijoiden joukossa on aiheesta kiinnostuneita. :) Kirjojen saksalaiset filmatisoinnit täytyy vielä mainita. Venetsia näyttäytyy niissä lumoavan kauniina, mutta tarinoita on höystetty komiikalla, joka ei mielestäni niihin kuulu, ja joitakin henkilöhahmoja on karrikoitu aivan tarpeettomasti.






Brunetti-kirjoissa oikeus ei välttämättä voita eikä aina ole edes selvää, mikä on oikein ja kohtuullista. Lukijakin joutuu tyytymään pieniin voittoihin, kuten kirjassa Oman käden oikeus. Yksityisen kadettikoulun ylimieliset opiskelijat viilettävät käsikoukkua pitkin Venetsian katuja talviunivormun viitat hulmuten ja säikäyttävät "siviilit" suojautumaan rakennusten seinänvieruksille. Brunettilla oli jo kokemusta varsinkin yhdestä näistä nuorukaisista ja se sai hänet "muuttamaan kurssiaan kaksi kompassinlukemaa, niin että hän oli suoralla törmäyslinjalla pojan kanssa. Hän kiristi vatsalihaksiaan ja jäykisti kyynärpäitään valmistautuen yhteentörmäykseen, mutta juuri silloin pojan vierustoveri irrotti otteensa ja siirtyi oikealle luoden siten kapean raon, josta Brunetti mahtuisi ohittamaan heidät. Astuessaan jalallaan tuohon rakoon Brunetti huomasi silmäkulmastaan, että poika siirsi vasenta jalkaansa pikkuisen sivulle ilmeisenä aikomuksenaan kampata hänet. Brunetti tähtäsi poikaa nilkkaan, potkaisi koko voimallaan, tunsi tyydyttävän säväyksen osuessaan, vilkaisi sivulleen ja laskeutui jalkakäytävälle. Hetkeksikään pysähtymättä hän painalsi eteenpäin, pääsi campolle, kääntyi vasemmalle ja lähti siltaa kohti..."






Näissä kuvissa näkyy yksi maailmanhistorian parhaista keksinnöistä: Miki-kirjat ovat todella pieniä, suunnilleen virsikirjan kokoisia (ja paperikin on ohutta kuin virsikirjoissa), mutta siitä huolimatta miellyttäviä lukea. Otava toi tämän hollantilaisen formaatin (dwarsligger) markkinoille 2013. Suomenkielistä vastinetta flipback-kirjalle ei kai vielä ole. Sitä odotellessa Miki-kirja on minusta parempi kuin ehdotettu "minikirja".

Ihmettelen etteivät nämä kirjat ole yleistyneet nopeammin. Minä ostaisin kaikki kaunokirjalliset teokset tässä formaatissa.






Viini maistui auringolta, mereltä ja lauluilta, jotka kertoivat rakkaudesta ja kuolemasta.






Se oli sisilialaista viiniä. :)






Kesän lukuhetket alkavat olla ohi, mutta syksystä alkaakin uusi lukemisvuosi: takkatuli, ulkona ropiseva sade, kupillinen kaakaota ja hyvä kirja. Ihanaa viikonloppua! :)






♥!